Competenze

Sono un'entusiasta della tecnologia. 


Ho dedicato la mia tesi di laurea magistrale al rilevamento del linguaggio criminale utilizzando strumenti di PLN e di machine learning. Attualmente, sono al primo anno del dottorato di ricerca approfondendo lo studio sul linguaggio criminale con un approccio di Linguistica forense computazionale. 


Tuttavia, so che solo una traduzione umana meticolosa e rigorosa può fornire un adattamento fedele di un testo in un'altra lingua, anche se ciò comporta l'aiuto del computer.


Inoltre, è importante comprendere il contesto e il significato completo del documento prima di fornire una buona traduzione. In ogni caso, la traduzione automatica, nonostante i progressi del Deep-Learning, è ancora inadeguata ai fini della divulgazione.


Le mie competenze come traduttore, redattore e correttore di bozze sono al tuo servizio in modo che le tue parole trovino il giusto senso e significato in un'altra lingua.


Non lasciate che le vostre parole muoiano per mancanza di contesto.

I miei corsi, MOOCS e diplomi

Laurea in lingue e letterature straniere. Inglese e spagnolo.

Università di Udine

Master in inglese e spagnolo per fini specifici.

Università di Alicante

Cambridge Advanced Certificate (C1)

Università di Cambridge

Premio speciale per l'eccellenza accademica della Facoltà di lettere e filosofia

Università di Alicante

Presentazione della tesi di master alla 3a Conferenza ILLA (International Language and the Law Association)

Università di Alicante

Certificato in Otorinolaringoiatria per traduttori

Università di Salamanca

La lingua di Shakespeare: svelare i significati ed esplorare i miti (Analisi linguistica del corpus)

Università di Lancaster

Esplorare il mondo dell'insegnamento della lingua inglese

Università di Cambridge

Seminario di studi avanzati sull'umorismo e il concetto di genere

GRIALE - Università di Alicante

Share by: