En general, un buen traductor profesional debe comprobar la terminología, entender el significado del texto correctamente, y esto no siempre es una tarea fácil.
Es muy importante regular los tiempos y la programación, sobre todo si se trata de un proyecto largo.
Considera también que es probable que tenga preguntas que necesiten respuesta para obtener el mejor resultado posible.
Según mi experiencia, si yo no entiendo el texto, es más que probable que el receptor de la traducción tampoco lo haga.
Dicho esto, déjame que te proponga un plan de acción:
Y si estás satisfecho, me encantaría que colaboráramos de nuevo...
Dirección: P.O. Box 597 | 03180 Torrevieja (A) | España
Teléfono: +34600426196
Correo electrónico: info@elenamorandini.com
© Elena Morandini | 2022